タイムショック!!

約991万語収録の英和辞典・和英辞典「Weblio」

訳語をそのまま使うのはちょっと問題があるかもしれませんが、ヒントを探るために結構活用しています。HPトップページが変更されているのに今頃気づきました(きっととっくの昔ですね)。「語彙力判断テスト」というコーナーを見つけて2度ほどチャレンジしてみました。

2回ともレベル14の特待生。翻訳者としては上級者が理想です(汗)。じっくり読めば満点も狙えるかも?ですけど、10秒以内に答えなくてはならないのがネックです。タイムショックのように慌ててしまいます。見たこともない単語、まだまだたくさんあるようです。

本当は毎日きちんと時間をとって、英語の語彙や表現の勉強をすべきなのですが、つい仕事にかまけてしまいます。もちろん仕事も勉強の一環です。でも、バラエティに富んだジャンルを読まないと、どうしても語彙は広がりません。学生時代に先生に「1年に最低50冊は洋書を読むこと(特に文学系)」と言われました。その習慣を今も続けていたら、もう少し洗練された英語が書けるようになっていたでしょう。

月に1冊、年間12冊くらいは読みたいなぁ。ちなみに和書は50冊は読んでいると思います。もっとも、ジャンルはかなりエンタメ寄りなので、その辺の選択も一部考え直す必要があるかもしれません。


PS.旅先で読む本、検討中。

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

mskyoko

Author:mskyoko
夫と私とトイプードルのノワールとのミニマムな家族。

アラフィフ夫婦の生活もワンコがやってきて大きく変化しました。

想像したよりも50代の生活はずっと楽しいかも。

ワンコを連れて旅行三昧のセカンドライフははたして実現するかしら?

カレンダー
01 | 2018/02 | 03
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 - - -
最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
FC2カウンター
ブログ内検索
RSSフィード
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる