ミズトラ続々

子虎


関西各所から「ミズトラ」続々集まり、現在17名です。ブログからお申し込みの方もありました。謝謝! 定員は20名なのでお考え中の方はお急ぎを(笑)!

ついでに、この会では、私が参加している勉強会と、N嬢が広報をなさっている勉強会(マクロ)の紹介もさせていただく予定です(N嬢いいかしら?)。なお、男性陣も大歓迎です。またまたついでに宣伝させていただくと、年内の勉強会ではNativeのパテントエージェントをお迎えして講義を受けます。先月のNativeセミナーも目から鱗の情報を得られました。少人数で格安!!にこんなチャンスが得られるなんて・・・。ご興味のある方はコチラの説明もさせていただきますね。
(あ、私はまわし者ではありますが、別に儲けてはおりません)。


優秀な女性翻訳者を20名近くも集められるのなら(今回はスケジュールの関係上、やむを得ず欠席の方も何名もいらっしゃいました)、食べて飲んでだけではもったいないわという気持ちもふつふつと沸いています。いえ、おそらく皆様もリーガロイヤルでの食事がメインだったりするのでしょうが。


情報交換はもちろんのこと、仕事にも直結するようなセミナーやその他のイベントを企画できないだろうかなどと妄想しています。名古屋などの地方もそうらしいのですが、関西も学ぶ機会が限られた場所ですから。職人仕事をしつつも、商売人家系の血が騒ぐ私です(再度、儲けるつもりはありません)。


ご参加の皆様からもアドバイスやご意見いただけたら嬉しいです。


From one of female tigers translators.





コメントの投稿

非公開コメント

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

★鍵コメさま

コメントありがとうございます!

メールを差し上げたので覗いてみてくださいね。

はじめまして

素敵な女性翻訳者の方々からのコメントに勇気をもらって初コメントします!関東のフリーランス翻訳者kikuと申します。前々からKyoko様のブログをチェックさせていただいており、同世代、同じ職業ということもあり、「うんうん、わかる」と大きくうなずきながら拝見しておりました。おそらく学年もKyoko様と同じ、家族構成もほぼ同じ(会社員の夫+チワワ2頭)ということで、勝手に親近感を抱いております(笑)。ミズトラの会、今回は遠方ということで残念ながら参加できませんが、夫の転勤で近いうちに名古屋方面に引っ越す可能性があるので、その暁には第2回以降に是非、新幹線で参加させていただきたいです!会の様子、ブログでのご報告を楽しみにしています!

★kikuさま

はじめまして、kikuさま。
今回、ミズトラの記事をアップして以降、何人かのMs.Translatorsの方々からご連絡をいただき、同業者の方がブログを読んでくださっていることに驚きと感謝の念を感じているところです(なかなか有益情報を書くことができないので・・・)。

rinrinさん始め、なぜか名古屋に縁のある方々からコメントをいただきました。新幹線で!? ミズトラ第2弾も考えなくちゃならないかなぁ。

会はさておき、拙ブログ、またお立ち寄りいただけると嬉しいです!
プロフィール

mskyoko

Author:mskyoko
夫と私とトイプードルのノワールとのミニマムな家族。

アラフィフ夫婦の生活もワンコがやってきて大きく変化しました。

想像したよりも50代の生活はずっと楽しいかも。

ワンコを連れて旅行三昧のセカンドライフははたして実現するかしら?

カレンダー
01 | 2018/02 | 03
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 - - -
最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
FC2カウンター
ブログ内検索
RSSフィード
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる